Traduction - interprétation = les frères ennemis? - Archive ouverte HAL Access content directly
Conference Papers Year : 2011

Traduction - interprétation = les frères ennemis?

(1)
1

Abstract

Dans les institutions européennes, la traduction et l'interprétation sont des cousins proches ou lointains. Ils renient parfois le fait d'appartenir à la même famille. Ils se veulent uniques, prétendent être des mal compris, des mal aimés, mais doivent vivre ensemble dans une collaboration qui s'ignore alors que, dans le monde des nouvelles technologies, ils seront amenés de plus en plus souvent à se parler, à s'entendre, faute de se comprendre.
Fichier principal
Vignette du fichier
p.99_A_106_-_Olga_Cosmidou.pdf (249.4 Ko) Télécharger le fichier
Origin : Files produced by the author(s)

Dates and versions

hal-00596386 , version 1 (27-05-2011)

Identifiers

  • HAL Id : hal-00596386 , version 1

Cite

Olga Cosmidou. Traduction - interprétation = les frères ennemis?. Les liaisons dangereuses: langues, traduction, interprétation, Dec 2010, Beyrouth, Liban. p. 99 - 106. ⟨hal-00596386⟩

Collections

CONFREMO AFFUMT
177 View
138 Download

Share

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More